どちら様ですか? |
ご用件を承ります。 |
御社名もいただけますか? |
こんにちはABC証券会社です。 |
御社名もいただけますか? |
日本語 | 英語 |
---|---|
こんにちはABC証券会社です。 | Hello, ABC Securities, Inc. May I help you. |
私です。(話しています) *電話で、自分がいますかと言われた時 | Speaking. |
本人です。 *電話で、自分がいますかと言われた時 | This is he. This is she. |
誰におかけですか。 | Who(m) would you like to speak to? (丁寧) Who(m) would you like to talk to? (丁寧) Who(m) are you calling, please? Who(m) do you want? (乱暴) |
ご用件を承ります。 ご用件をお伺いしてもよろしいでしょうか? | Can I help you? How can I help you? How may I help you? May I ask the purpose of your call? May I ask What this call is about? (May I ask) What is it concerning? (May I ask) What is it about? (May I ask) what it is regarding? (May I ask) what this is in reference to? |
どちら様ですか? | May I have your name, please? Who's calling, please. Who are you?は失礼 What's your name? は失礼 |
御社名もいただけますか? | Can I have your company name, please? |
英語が少ししか話せません。 | I only speak a little English. |
取り次いでもらってから電話にでる。
お待たせしました。 |
こんにちは栗原です。 |
日本語 | 英語 |
---|---|
お待たせしました。 | Thank you for waiting. Sorry for keep you waiting. |
こんにちは栗原です。 *電話を取り次いでもらってからでる時 | Hello, Kurihara speaking. |
お待ちください。 |
取り次ぎます。 |
日本語 | 英語 |
---|---|
お待ちください。 | Hold on a second, please. Just a moment, please. Hold the line, please. Would you hold the line, please? One moment, please. |
取り次ぎます。 | I'll transfer your call. |
~さんに取り次ぎます。 | I'll transfer your call to Ms/Mr. ○○. I'll connect you with Mr./Ms. . I'll put you through to Ms/Mr. ○○. |
英語のできる者におつなぎします。 | I'll get someone who speaks English. |
彼は会議中です。 |
彼は今日休みです。 |
彼は来週の月曜まで休みです。 |
日本語 | 英語 |
---|---|
彼は会議中です。 | He is in a meeting. Mr. Tanaka is in a meeting. |
ただ今来客中です。 | He has a guest now. |
彼は今日休みです。 | He is off today. He has taken the day off today. Mr. Tanaka has taken the day off today. |
彼は来週の月曜まで休みです。 | He is off until next Monday. He is absent from work until next Monday. |
彼は来週の水曜に出社予定です。 | He is going to work next Wednesday He is scheduled to go to work next Wednesday |
彼は今、他の電話で話し中です。 | He is on another line. Mr. Tanaka is on another line. |
彼は外出中です。 | He is out now. |
本日は戻らない予定です。 | He won't be back today. |
何時に戻るかわからないのですが。 | I'm not sure when he/she will be back. |
何か伝言はありますか。 | May I take a message? Would you like to leave a message? |
お電話番号を頂けますか? | Could you give me your number? Could I have your phone number, please? |
彼は今から2時間後にここにいます | He'll be here two hours from now. two hours from now = 今から2時間 |
Hello. This is Takaaki Kurihara at ABC Company. May I speak to Mr. Willis, please?
Hello, this is Takaaki Kurihara, calling from Tokyo. Could I please speak to John Smith?
日本語 | 英語 |
---|---|
ABCの山本太郎と申します。 | This is Taro Yamamoto from ABC Holdings. |
田中さんとお話ししたいのですが。 | May I speak to Mr. Tanaka, please? I'd like to talk to Mr. Tanaka. |
少しお話ししてもよろしいですか? | Could I speak to you for a minute? |
今お話してよろしいでしょうか。 | Is this a convenient time for you to talk? |
できれば、日本語の話せる方をお願いします。 | If possible, I’d like to speak with someone who speaks Japanese. |
日本語を話せる人はいますか。 | Does someone speak Japanese? |
日本語の話せる人はいますか? | Is there anyone who can speak Japanese? |
彼女は今日出社していますか? | Is she at work today? |
日本語 | 英語 |
---|---|
またかけなおします。 | I will call him again. I will call her again. |
伝言できますか? | Can I leave a message? Could you please give her a message? |
電話を下さるようお伝えください。 | Would you please ask him to call me back? |
1時間ほどしたらまたかけなおすとお伝えください。 | Would you please tell him that I will call him again in about an hour? |
日本語 | 英語 |
---|---|
お電話ありがとうございました。 | Thank you for calling. |
わかりました。では、木曜日にお会いできるのを楽しみにしています。 | Good, well I look forward to seeing you on Thursday! |
お話しできてよかったです。またお電話しますので、よろしくお願いします。 | Well, it was great talking to you, and we'll be in touch! |
日本語 | 英語 |
---|---|
この内容をメールでもらえますか。 | Would you send that to me by e-mail? Can you send me an email to this content. Could you e-mail this contents? Could you send this contents by e-mail? |
私のメールアドレスは、t-yamada@example.comです。 | My e-mail is t-yamada@example.com. @ アットと発音する。 - ダッシュと発音する。 |
もう少し大きい声で話してもらえますか? | Could you please make your voice louder? Can you speak up? |
回線が悪いです。 | This connection is very bad. |
よく聞こえないです。 | I can't hear you very well. |
Hello. This is Taro Yamamoto. I'm not available right now. Please leave your name and message after the tone. Thank you.
日本語 | 英語 |
---|---|
水曜日はどうですか? | What about Wednesday? How about Wednesday? |
They are talking over the phone.