何とおっしゃいました? |
もう一度言ってもらえますか。 |
これは何と言いますか |
XXXはどういう意味ですか? |
わかった時には、ちゃんと声をだして、わかったことを伝えてあげましょう。
日本語 | 英語 |
---|---|
わかりました。 | OK I see. I undrestand. (現在形) |
わかりました! | I got it! |
了解。 | all right |
日本語 | 英語 |
---|---|
え?、は? | What? ※無礼 |
何とおっしゃいました? | Sorry? ※理解できない時 |
何と言いました? | ※相手の声が小さい時 Pardon? (語尾を上げて言う) Excuse me? I beg your pardon. (丁寧に言う時) |
理解できませんでした。 | I didn't catch that. |
何と言いました? | What did you say? |
今何と言いました? | What did you just say? |
あなたの名前が聞き取れなかったです。 | I didn’t catch your name. |
私はあなたの言っていることがおそらく少ししか理解できないでしょう。 | I probably understand a little bit about what you are saying. |
*イギリスに行った時に会話を聞いていたら、「 Sorry?」がよく使われていました。
Sorry, I didn't catch that. Come again?
日本語 | 英語 |
---|---|
もう1回言って? | Come again? |
もう1回言ってもらえる? | Say that again? |
もう一度言ってもらえますか。 | Could you tell me once more? |
もう少しゆっくり話してもらえますか。 | Could you speak a little more slowly? |
確認させてください。 | Let me check. |
ダブルチェックさせてください。 再確認させてください。 | Let me double-check. |
日本語 | 英語 |
---|---|
それなんて意味? | What does it mean? |
XXXはどういう意味ですか? | What does “XXXX” mean? |
これは何と言いますか | What is this saying? |
日本語 | 英語 |
---|---|
言ってることわかる? | you know what I’m saying? |
わかりますか。 | Does it make sense? Do you understand? (失礼:大人が子供に言う言い方) Do you understand me? Do you know what I mean? |